・日本の餃子文化
・日本の餃子文化
・日本の餃子文化
・日本の餃子文化
|
今ではすっかり日本の食卓に馴染んでいるギョウザですが
日本で本格的に食べられるようになったのは、昭和初期と言われています。
中国に渡っていた日本兵が、終戦後に故郷の宇都宮へと戻り
戦時中に食べていた餃子を懐かしみ、再現したのが始まりと言われています。
今ではすっかり日本の食卓に馴染んでいるギョウザですが
日本で本格的に食べられるようになったのは、昭和初期と言われています。
中国に渡っていた日本兵が、終戦後に故郷の宇都宮へと戻り
戦時中に食べていた餃子を懐かしみ、再現したのが始まりと言われています。
今ではすっかり日本の食卓に馴染んでいるギョウザですが
日本で本格的に食べられるようになったのは、昭和初期と言われています。
中国に渡っていた日本兵が、終戦後に故郷の宇都宮へと戻り
戦時中に食べていた餃子を懐かしみ、再現したのが始まりと言われています。
今ではすっかり日本の食卓に馴染んでいるギョウザですが
日本で本格的に食べられるようになったのは、昭和初期と言われています。
中国に渡っていた日本兵が、終戦後に故郷の宇都宮へと戻り
戦時中に食べていた餃子を懐かしみ、再現したのが始まりと言われています。
|
・中国の水餃子から、日本の焼餃子へ
・中国の水餃子から、日本の焼餃子へ
・中国の水餃子から、日本の焼餃子へ
・中国の水餃子から、日本の焼餃子へ
|
中国で餃子といえば、一般的に「水餃子」のことを指します。
ゆでた水餃子が残ってしまった時に、残りを焼いて食べるのが中国での焼き餃子。
余り物を活用する調理法の一つという位置付けでした。
なぜ日本では「焼き餃子」がスタンダードになったのか。
戦後に日本に伝わってきた餃子ですが
戦時中の日本で代用食として食べられていた「すいとん」に似ている事から
水餃子は日本人に敬遠される事が多かったそうです。
そこで他に美味しく食べる方法が無いかと、試しに焼いてみたのが始まりに。
同時期に、日本国内に中華街が出来始めた事もあり
「焼き餃子」というスタイルが日本の食卓へ広がっていきました。
中国で餃子といえば、一般的に「水餃子」のことを指します。
ゆでた水餃子が残ってしまった時に、残りを焼いて食べるのが中国での焼き餃子。
余り物を活用する調理法の一つという位置付けでした。
なぜ日本では「焼き餃子」がスタンダードになったのか。
戦後に日本に伝わってきた餃子ですが
戦時中の日本で代用食として食べられていた「すいとん」に似ている事から
水餃子は日本人に敬遠される事が多かったそうです。
そこで他に美味しく食べる方法が無いかと、試しに焼いてみたのが始まりに。
同時期に、日本国内に中華街が出来始めた事もあり
「焼き餃子」というスタイルが日本の食卓へ広がっていきました。
中国で餃子といえば、一般的に「水餃子」のことを指します。
ゆでた水餃子が残ってしまった時に、残りを焼いて食べるのが中国での焼き餃子。
余り物を活用する調理法の一つという位置付けでした。
なぜ日本では「焼き餃子」がスタンダードになったのか。
戦後に日本に伝わってきた餃子ですが
戦時中の日本で代用食として食べられていた「すいとん」に似ている事から
水餃子は日本人に敬遠される事が多かったそうです。
そこで他に美味しく食べる方法が無いかと、試しに焼いてみたのが始まりに。
同時期に、日本国内に中華街が出来始めた事もあり
「焼き餃子」というスタイルが日本の食卓へ広がっていきました。
中国で餃子といえば、一般的に「水餃子」のことを指します。
ゆでた水餃子が残ってしまった時に、残りを焼いて食べるのが中国での焼き餃子。
余り物を活用する調理法の一つという位置付けでした。
なぜ日本では「焼き餃子」がスタンダードになったのか。
戦後に日本に伝わってきた餃子ですが
戦時中の日本で代用食として食べられていた「すいとん」に似ている事から
水餃子は日本人に敬遠される事が多かったそうです。
そこで他に美味しく食べる方法が無いかと、試しに焼いてみたのが始まりに。
同時期に、日本国内に中華街が出来始めた事もあり
「焼き餃子」というスタイルが日本の食卓へ広がっていきました。
|
・餃子(ギョウザ)という名前の由来
・餃子(ギョウザ)という名前の由来
・餃子(ギョウザ)という名前の由来
・餃子(ギョウザ)という名前の由来
|
中国では、餃子を「ジャオズ」と呼びます。
子どもを授かるという意味の「交子」と同じ発音であることから
餃子は縁起の良い食べ物とされてきました。
また、中国での焼き餃子は「鍋貼」と書いて「グゥオ ティエ」と呼びます。
この「グゥオ ティエ」と、「ジャオズ」が日本で混ざり
日本で言う「餃子(ギョウザ)」になったと言われています。
中国では、餃子を「ジャオズ」と呼びます。
子どもを授かるという意味の「交子」と同じ発音であることから
餃子は縁起の良い食べ物とされてきました。
また、中国での焼き餃子は「鍋貼」と書いて「グゥオ ティエ」と呼びます。
この「グゥオ ティエ」と、「ジャオズ」が日本で混ざり
日本で言う「餃子(ギョウザ)」になったと言われています。
中国では、餃子を「ジャオズ」と呼びます。
子どもを授かるという意味の「交子」と同じ発音であることから
餃子は縁起の良い食べ物とされてきました。
また、中国での焼き餃子は「鍋貼」と書いて「グゥオ ティエ」と呼びます。
この「グゥオ ティエ」と、「ジャオズ」が日本で混ざり
日本で言う「餃子(ギョウザ)」になったと言われています。
中国では、餃子を「ジャオズ」と呼びます。
子どもを授かるという意味の「交子」と同じ発音であることから
餃子は縁起の良い食べ物とされてきました。
また、中国での焼き餃子は「鍋貼」と書いて「グゥオ ティエ」と呼びます。
この「グゥオ ティエ」と、「ジャオズ」が日本で混ざり
日本で言う「餃子(ギョウザ)」になったと言われています。
|
・餃子の形状
・餃子の形状
・餃子の形状
・餃子の形状
|
餃子といえば、三日月のような半円形が特徴です。
これには、中国のお金が半円形だったことが由来とされています。
福を呼ぶという目的で、昔の中国で使われていた半円形のお金を模して作られたそうで
この事からも、餃子は縁起の良い食べ物とされてきました。
餃子といえば、三日月のような半円形が特徴です。
これには、中国のお金が半円形だったことが由来とされています。
福を呼ぶという目的で、昔の中国で使われていた半円形のお金を模して作られたそうで
この事からも、餃子は縁起の良い食べ物とされてきました。
餃子といえば、三日月のような半円形が特徴です。
これには、中国のお金が半円形だったことが由来とされています。
福を呼ぶという目的で、昔の中国で使われていた半円形のお金を模して作られたそうで
この事からも、餃子は縁起の良い食べ物とされてきました。
餃子といえば、三日月のような半円形が特徴です。
これには、中国のお金が半円形だったことが由来とされています。
福を呼ぶという目的で、昔の中国で使われていた半円形のお金を模して作られたそうで
この事からも、餃子は縁起の良い食べ物とされてきました。
|
・縁起物としての餃子
・縁起物としての餃子
・縁起物としての餃子
・縁起物としての餃子
|
「名前の由来」と「餃子の形状」の各項目でもふれたとおり
餃子は中国で縁起物としてよく食べられており
春節には長寿を願い食され、大晦日には年越し餃子を食べる習慣があります。
中国の食文化において、餃子は無くてはならないものである事がうかがえます。
「名前の由来」と「餃子の形状」の各項目でもふれたとおり
餃子は中国で縁起物としてよく食べられており
春節には長寿を願い食され、大晦日には年越し餃子を食べる習慣があります。
中国の食文化において、餃子は無くてはならないものである事がうかがえます。
「名前の由来」と「餃子の形状」の各項目でもふれたとおり
餃子は中国で縁起物としてよく食べられており
春節には長寿を願い食され、大晦日には年越し餃子を食べる習慣があります。
中国の食文化において、餃子は無くてはならないものである事がうかがえます。
「名前の由来」と「餃子の形状」の各項目でもふれたとおり
餃子は中国で縁起物としてよく食べられており
春節には長寿を願い食され、大晦日には年越し餃子を食べる習慣があります。
中国の食文化において、餃子は無くてはならないものである事がうかがえます。
|